乌樯风缆欲飞翾,拍岸惊涛挽不前。
曲浦涨沙仍积冻,疏林斜日自生烟。
崎嵚道路真堪笑,放浪江湖已判年。
一枕昼眠无好梦,空惭边老腹便便。
乌樯风缆欲飞翾,拍岸惊涛挽不前。
曲浦涨沙仍积冻,疏林斜日自生烟。
崎嵚道路真堪笑,放浪江湖已判年。
一枕昼眠无好梦,空惭边老腹便便。
乌黑的桅杆,系着风中的缆绳,仿佛要飞腾,
拍岸的惊涛却拖拽着船只,无法前行。
弯曲的浦口,涨沙之上仍堆积着寒冰,
稀疏的林木间,斜阳自行生出暮烟。
这崎岖不平的道路真令人可笑,
放浪江湖的生涯,我已决意多年。
白天小睡一觉,却无好梦相伴,
空自惭愧,像边韶一样大腹便便。
Black masts and wind-tossed cables seem to soar,
But startling waves beat shore and hold no more.
The winding shore has sand heaped with cold ice,
Through sparse woods, slanting sun gives birth to mist.
The rugged road is truly laughable,
Adrift on lakes and streams, years are expendable.
A daytime nap brings no sweet dream in bed,
Ashamed of my big belly, like Bian, I'm fed.
风浪意象隐喻了人生周期中的博弈与阻力。
以惊涛阻舟展现旅途艰险与人生困顿。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理