别游定夫

作者: 杨时(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
杨时作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

黾勉吾将仕,谋身力已分。

mǐn miǎn wú jiāng shì, móu shēn lì yǐ fēn。

ㄇㄧㄣˇ ㄇㄧㄢˇ ㄨˊ ㄐㄧㄤ ㄕˋ, ㄇㄡˊ ㄕㄣ ㄌㄧˋ ㄧˇ ㄈㄣ。

漆雕惭未信,子夏又离群。

qī diāo cán wèi xìn, zǐ xià yòu lí qún。

ㄑㄧ ㄉㄧㄠ ㄘㄢˊ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄣˋ, ㄗˇ ㄒㄧㄚˋ ㄧㄡˋ ㄌㄧˊ ㄑㄩㄣˊ。

惨淡交情重,间关道路勤。

cǎn dàn jiāo qíng zhòng, jiān guān dào lù qín。

ㄘㄢˇ ㄉㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄥˊ ㄓㄨㄥˋ, ㄐㄧㄢ ㄍㄨㄢ ㄉㄠˋ ㄌㄨˋ ㄑㄧㄣˊ。

至言宜远寄,孤陋愿频闻。

zhì yán yí yuǎn jì, gū lòu yuàn pín wén。

ㄓˋ ㄧㄢˊ ㄧˊ ㄩㄢˇ ㄐㄧˋ, ㄍㄨ ㄌㄡˋ ㄩㄢˋ ㄆㄧㄣˊ ㄨㄣˊ。

白话文翻译

我勉力将要出仕为官,

谋划生计已耗费了心力。

自愧不如漆雕开那样能坚守信念,

又像子夏离开了同门群体。

我们之间沉重而真挚的情谊,

在崎岖道路上各自勤勉奔波。

你深刻的言论应当寄给远方的我,

我孤陋寡闻,希望常能听到你的消息。

英文翻译

I strive to serve the state, my duty clear,

Yet strength for self is split, and brings me fear.

Like Qi Diao, I feel unworthy of trust;

From Zi Xia's group, again I'm thrust.

Our bond, though somber, holds a weight profound;

The rugged road we tread with toil is bound.

Send your wise words afar, to where I roam;

This lonely soul craves oft to hear from home.

深度解构

展现士人在仕途博弈中的身份认同困境。

诗意解析

诗意概括

抒发仕途奔波中身心俱疲、勉力前行的矛盾与无奈。

《别游定夫》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨时生平简介

杨时(1053-1135),字中立,号龟山,北宋南剑州将乐人。他是北宋后期至南宋初年重要的理学家、教育家,师承程颢、程颐,为“程门四先生”之首。他将洛学南传至福建,开创“道南学派”,被尊为“闽学鼻祖”,对朱熹理学的形成有重要启发作用。其文学作品多寓理学思想,风格平实醇厚。

浏览杨时全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理