白云今不去,惆怅昔人非。
叶落风前响,犹疑踏雪归。
白云今不去,惆怅昔人非。
叶落风前响,犹疑踏雪归。
白云至今仍停留不去,
惆怅于往昔之人已非旧时模样。
落叶在风前沙沙作响,
还让人怀疑是有人踏雪归来的声响。
White clouds linger still today,
In sorrow for the men of old who passed away.
Leaves fall before the wind, a rustling sound they make,
As if someone were treading on snow, returning homeward in their wake.
白云恒在对照人事代谢,体现周期规律。
以白云依旧反衬人事已非,表达对往昔与故人的深切惆怅。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理