次韵奉和

作者: 杨蟠(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
杨蟠作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

闻说西庵好,藤州恐不归。

wén shuō xī ān hǎo, téng zhōu kǒng bù guī。

ㄨㄣˊ ㄕㄨㄛ ㄒㄧ ㄢ ㄏㄠˇ, ㄊㄥˊ ㄓㄡ ㄎㄨㄥˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ。

延年松可食,避世草堪衣。

yán nián sōng kě shí, bì shì cǎo kān yī。

ㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄙㄨㄥ ㄎㄜˇ ㄕˊ, ㄅㄧˋ ㄕˋ ㄘㄠˇ ㄎㄢ ㄧ。

山坞雪应滚,林端梅亦稀。

shān wù xuě yīng gǔn, lín duān méi yì xī。

ㄕㄢ ㄨˋ ㄒㄩㄝˇ ㄧㄥ ㄍㄨㄣˇ, ㄌㄧㄣˊ ㄉㄨㄢ ㄇㄟˊ ㄧˋ ㄒㄧ。

犹怜二禅老,佳句及城扉。

yóu lián èr chán lǎo, jiā jù jí chéng fēi。

ㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄦˋ ㄔㄢˊ ㄌㄠˇ, ㄐㄧㄚ ㄐㄩˋ ㄐㄧˊ ㄔㄥˊ ㄈㄟ。

白话文翻译

听说西庵是个好地方,

在藤州,恐怕你不会归来。

延年益寿的松果可以食用,

避世隐居的草叶可以当衣。

山坞里的积雪大概在翻滚,

林梢的梅花也已稀疏。

我依然怜爱那两位老禅师,

他们的佳句传到了城门边。

英文翻译

I hear that West Nunnery is a fine place,

In Tengzhou, I fear, you'll not return.

The pine of longevity can be eaten,

The grass of seclusion can be worn.

Snow should roll down the mountain vale,

Plum blossoms are sparse at the forest's edge.

Still I cherish the two aged Zen masters,

Whose fine verses reach the city gate.

深度解构

对归期的担忧,隐含了对个体选择与地域认同间张力的观察。

诗意解析

诗意概括

听闻西庵景致美好,以致担心友人流连忘返,表达了牵挂与对清幽之地的向往。

《次韵奉和》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 惆怅 · 恬淡 · 忧愤

意象: · 藤州 · 西庵

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平平仄平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨蟠生平简介

杨蟠,北宋时期诗人,具体生卒年不详。他与苏轼、王安石等文坛大家有交往,并曾参与苏轼主持的杭州西湖疏浚工程。其诗作以描写山水景物见长,风格清丽自然,在北宋诗坛有一定声名,但流传作品相对较少,属于文学史上较为小众的文人。

浏览杨蟠全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理