寂寂绿岩畔,相期无数人。
不知康乐后,池草几回春。
寂寂绿岩畔,相期无数人。
不知康乐后,池草几回春。
在寂静的绿色山岩边,
曾有许多人相约流连。
不知道在谢灵运之后,
池边的草又绿了几度春秋。
Lonely, by the green cliffs' side,
Many a soul came here to bide.
Since the days of Xie the Great,
How many springs have graced this state?
寂静绿岩畔的相期,隐含对社会联结的治理期待。
绿岩畔春草池边寂静,与无数人相期,流露对自然与友情的向往。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理