题惠山泉

作者: 杨旻(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
杨旻作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

世治山藏锡,山灵地溢泉。

shì zhì shān cáng xī, shān líng dì yì quán。

ㄕˋ ㄓˋ ㄕㄢ ㄘㄤˊ ㄒㄧ, ㄕㄢ ㄌㄧㄥˊ ㄉㄧˋ ㄧˋ ㄑㄩㄢˊ。

石饴寒不减,水液暑常蠲。

shí yí hán bù jiǎn, shuǐ yè shǔ cháng juān。

ㄕˊ ㄧˊ ㄏㄢˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˇ, ㄕㄨㄟˇ ㄧㄝˋ ㄕㄨˇ ㄔㄤˊ ㄐㄩㄢ。

荐茗能全味,援琴欲绝弦。

jiàn míng néng quán wèi, yuán qín yù jué xián。

ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄥˊ ㄋㄥˊ ㄑㄩㄢˊ ㄨㄟˋ, ㄩㄢˊ ㄑㄧㄣˊ ㄩˋ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄢˊ。

谁言到池尽,余响更潺湲。

shuí yán dào chí jìn, yú xiǎng gèng chán yuán。

ㄕㄨㄟˊ ㄧㄢˊ ㄉㄠˋ ㄔˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄩˊ ㄒㄧㄤˇ ㄍㄥˋ ㄔㄢˊ ㄩㄢˊ。

白话文翻译

在太平盛世,山中蕴藏着锡矿,

这灵秀之地涌溢出甘泉。

泉水如石蜜般甘甜,寒冷时也不减损,

水质清凉,暑热时常能涤除烦闷。

用它来沏茶,能保全茶叶的纯正滋味,

用它来比拟琴音,仿佛能使琴弦断绝。

谁说泉水到了池中就终结了呢?

它潺潺的余响仍在不断流淌。

英文翻译

In peaceful times, the hills conceal the tin,

The sacred land brims with a flowing spring.

Its rock-sweet taste endures the winter's chill,

Its liquid coolness clears the summer's heat.

To brew fine tea, it brings the perfect taste,

To pluck the lute, it seems to break the strings.

Who says it ends upon reaching the pool?

Its lingering murmur flows on and on.

深度解构

社会治理与自然灵秀之间存在深刻的互动博弈

诗意解析

诗意概括

赞颂世道清平则山藏宝、地涌灵泉的祥瑞景象

《题惠山泉》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 山水

情感: 虔敬 · 肃穆 · 欣喜

意象: · ·

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨旻生平简介

杨旻,唐代文人,具体生卒年与籍贯均不详,仅知其为处士,活跃于唐代。其文学作品流传极少,在《全唐诗》中仅存诗一首,即《题惠山泉》,因此于文学史上知名度不高,属于较为冷门的诗人。

浏览杨旻全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理