游九锁

作者: 杨迈(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
杨迈作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

寻幽向何处,大涤山水好。

xún yōu xiàng hé chù, dà dí shān shuǐ hǎo。

ㄒㄩㄣˊ ㄧㄡ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ, ㄉㄚˋ ㄉㄧˊ ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄠˇ。

九峰拔奇秀,下有松石老。

jiǔ fēng bá qí xiù, xià yǒu sōng shí lǎo。

ㄐㄧㄡˇ ㄈㄥ ㄅㄚˊ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄡˋ, ㄒㄧㄚˋ ㄧㄡˇ ㄙㄨㄥ ㄕˊ ㄌㄠˇ。

白云和红叶,满径无人扫。

bái yún hé hóng yè, mǎn jìng wú rén sǎo。

ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄝˋ, ㄇㄢˇ ㄐㄧㄥˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄙㄠˇ。

振衣长风生,一笑登木杪。

zhèn yī cháng fēng shēng, yí xiào dēng mù miǎo。

ㄓㄣˋ ㄧ ㄔㄤˊ ㄈㄥ ㄕㄥ, ㄧˊ ㄒㄧㄠˋ ㄉㄥ ㄇㄨˋ ㄇㄧㄠˇ。

白话文翻译

探寻幽静该去往何处?

大涤山的山水最为美好。

九座山峰挺拔,奇秀出众,

山下有古老的松树与岩石。

白云和红叶交织,

铺满了无人打扫的小径。

抖擞衣衫,长风吹起,

一笑之间,登上了树梢顶端。

英文翻译

Where shall I go to seek the secluded and rare?

The Great Dye's mountains and waters are beyond compare.

Nine peaks rise in strange beauty, lofty and profound,

Beneath them, ancient pines and rocks are firmly bound.

White clouds and crimson leaves, a scene of pure delight,

Fill the path where no one comes to sweep, day or night.

Shaking my robe, a long wind begins to rise and blow,

With a laugh, I climb atop the treetops, high and low.

深度解构

山水寻幽体现对自然秩序的认知与认同。

诗意解析

诗意概括

诗人寻幽探胜,赞美大涤山水的清幽美好。

《游九锁》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 幽径

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平仄,仄仄平仄仄。
仄平仄平仄,仄仄平仄仄。
仄平○平仄,仄仄平平仄。
仄○○平平,仄仄平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

杨迈生平简介

杨迈,南宋文人,具体生卒年与籍贯不详。其生平事迹在正史中记载极少,仅通过《全宋诗》等文献收录的少量诗作得以知其名。其作品《下岩避暑留题》、《游九锁》等显示其曾游历山水,属文学史上较为冷门的创作者。

浏览杨迈全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理