亭扁江西太史诗,名垂诗逸几经时。
聿来芹泮三章古,成此花封一段奇。
翠琰影磨峰崒嵂,英辞光动水涟漪。
先生多少凭栏思,寄径蓬山与凤池。
亭扁江西太史诗,名垂诗逸几经时。
聿来芹泮三章古,成此花封一段奇。
翠琰影磨峰崒嵂,英辞光动水涟漪。
先生多少凭栏思,寄径蓬山与凤池。
亭上的匾额刻着江西太史的诗句,
诗名因其飘逸而流传,历经了多少时光。
来到这学宫,创作了三章古朴的诗篇,
成就了这繁花封地的一段奇异风光。
翠玉碑的倒影摩挲着高峻的山峰,
华美文辞的光彩在水面涟漪中荡漾。
先生啊,你凭栏时生发了多少思绪,
寄托于通往蓬莱仙山与凤凰池的路上。
The pavilion's plaque bears the Grand Historian's verse from Jiangxi,
Its fame, through poetic elegance, has lasted many an age.
Coming to the celery pond, three ancient chapters were composed,
Completing this flowery realm, a stretch of wondrous heritage.
The emerald tablet's shadow grinds against the towering peaks,
The brilliant lines' light stirs the water's rippling streaks.
How many thoughts, dear sir, as you lean on the railings, arise,
Sent along the path to Penglai Mountain and the Phoenix Pool, your prize.
诗名垂世是文化认同在时间中的延续。
借玉笥山亭匾题咏,抒发对先贤诗名不朽的追怀。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理