刚肠欺竹叶,衰鬓怯芦花。
句 其七
全宋诗热度:
★★☆☆☆
杨黎州作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
刚强的脾性,足以傲视竹叶(酒的烈性),
衰白的鬓发,却害怕面对芦花(般的白发)。
英文翻译
A stout heart can outmatch the strength of bamboo leaves,
But thinning temples dread the sight of reed flowers white.
深度解构
刚肠与衰鬓的对比,揭示生命周期的内在博弈。
诗意解析
诗意概括
借竹叶芦花对比刚直心性与衰老鬓发的无奈。
格律
平平平仄仄,平仄仄平平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理