一斑早寄湘川竹,万点空遗岘首碑。
句 其八
全宋诗热度:
★★☆☆☆
杨黎州作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
那斑斑点点的泪痕,早已寄寓在湘江的竹子上,
这万千的墨迹,徒然地留在了岘首山的碑石上。
英文翻译
A single speck of tears was early left on the bamboo of Xiang River,
Ten thousand dots in vain remain on the stele at Mount Xian's brow.
深度解构
斑竹与残碑成为历史记忆与集体认同的符号。
诗意解析
诗意概括
通过湘竹斑痕与岘碑遗点寄托怀古与追思之情。
格律
仄平仄仄平平仄,仄仄○○仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理