功成身退正康强,凭轼归来昼锦光。
门外节旄交画戟,境中桑梓间甘棠。
两朝将相经纶业,千古弦歌礼义乡。
父老未劳思再见,圣君方眷股肱良。
功成身退正康强,凭轼归来昼锦光。
门外节旄交画戟,境中桑梓间甘棠。
两朝将相经纶业,千古弦歌礼义乡。
父老未劳思再见,圣君方眷股肱良。
功业已成,身退之时正身体康健强壮,
凭倚车轼荣归故里,白昼的锦绣光辉满堂。
府门之外,旌旗与彩绘的戟交叉陈列,
故乡境内,桑树梓树间杂着甘棠。
历经两朝,将相之才经营筹划的功业,
千古传颂,弦歌礼义之风盛行的乡邦。
父老乡亲不必劳神期盼再次相见,
圣明的君主正眷顾着这栋梁贤良。
Retired in glory, robust and strong, his task complete,
He returns in splendor, his carriage bright in daylight's heat.
Outside his gate, banners and halberds in array stand tall,
Within his land, mulberries and pears grace the ancestral hall.
A statesman's craft through two reigns, his legacy profound,
A land of rites and songs, through ages renowned.
The elders need not long for his return anew,
For the wise sovereign values his counsel, steadfast and true.
功成身退是古代精英的博弈智慧。
颂功成身退衣锦还乡,荣耀康强。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理