诗将曾持造化权,何须功业勒燕然。
生涯书外都无物,兴味壶中别有天。
君解扁舟帆五两,我惭佳客履三千。
吾皇贵老多优赐,好乞湖山不计年。
诗将曾持造化权,何须功业勒燕然。
生涯书外都无物,兴味壶中别有天。
君解扁舟帆五两,我惭佳客履三千。
吾皇贵老多优赐,好乞湖山不计年。
诗歌曾掌握着造化自然的权柄,
何须将功业刻在燕然山上以求不朽?
生涯之中,除了诗书别无他物牵绊;
意趣兴致,都在酒壶里别有一番天地。
您懂得驾一叶扁舟,扬起轻帆远行,
我惭愧有众多佳客来访,门庭若市。
我朝皇帝尊崇老者,多有优厚赏赐,
愿您求得湖山胜境,不计岁月长短,自在逍遥。
Poetry once held the power to shape creation's course,
Why need feats be carved on Mount Yanran for fame?
Beyond the realm of books, life holds no other treasures;
Within the wine pot lies a joy, a separate heaven.
You skillfully sail your light boat with its five-ounce sail,
I'm shamed by the many distinguished guests at my door.
Our emperor honors age with generous gifts and grace,
May you be granted lakes and hills, uncounted years to roam.
强调文化认同高于武功的治理理念。
赞诗才可掌造化,无须边塞军功立名。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理