章水营居不日成,皇华诗价敌连城。
檐牙雨过千鳞碧,池面风闲一鉴清。
修竹短墙儒者宅,白头青眼故人情。
莫忧退处生涯薄,鹤引新雏遶砌行。
章水营居不日成,皇华诗价敌连城。
檐牙雨过千鳞碧,池面风闲一鉴清。
修竹短墙儒者宅,白头青眼故人情。
莫忧退处生涯薄,鹤引新雏遶砌行。
在章水边营建的新居不久便落成了,
你作为使臣所写的诗篇,价值可与连城媲美。
雨水过后,檐牙的瓦片如千片碧鳞闪烁;
池面风静,宛如一面清澈的明镜。
修竹与短墙,是儒者的宅院标志;
白发苍苍,青眼相看,是老朋友的情谊。
不必担忧退隐后的生活清贫淡薄,
看那仙鹤正引领着幼雏,绕着台阶悠然行走。
Your new abode by Zhang Stream soon took its form;
Your royal envoy's verse outshines a city's norm.
After the rain, eaves' tiles gleam like a thousand scales;
The pond's calm face, a mirror where the breeze prevails.
Tall bamboos, low walls mark a scholar's dwelling place;
White-haired, with heartfelt gaze, an old friend's kindly face.
Fear not a humble life in your retreat so deep—
A crane leads fledglings round the steps in graceful sweep.
新居落成体现对生活秩序的治理智慧。
赞美友人新居落成,称颂其诗作价值连城。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理