连年去乡国,从我赴南官。
一日学不废,双亲心自寛。
朝廷尚公正,场屋进孤寒。
去去勿陨获,青云翔羽翰。
连年去乡国,从我赴南官。
一日学不废,双亲心自寛。
朝廷尚公正,场屋进孤寒。
去去勿陨获,青云翔羽翰。
你连年离开故乡,
跟随我前往南方的官任。
一天也不荒废学业,
双亲的内心自然宽慰。
朝廷仍然崇尚公正,
科场之中提拔孤寒之士。
去吧去吧,不要失意萎靡,
在青云之上翱翔,展翅高飞。
Year after year you left your native place,
To follow me south, taking an official space.
Not for a single day did you cease to learn;
Thus your parents' hearts were free from concern.
The court still honors fairness and the right;
The exam hall lifts the lonely, poor to light.
Go forth, go forth, and do not lose your way;
On azure clouds, your feathered wings will sway.
宦游生涯是士人认知仕途周期的体现。
叙述友人连年离乡,追随自己赴任南方官职的宦游历程。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理