送李辟疆

作者: 杨杰(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
杨杰作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

李辟疆,濡须别我游池阳。

lǐ bì jiāng, rú xū bié wǒ yóu chí yáng。

ㄌㄧˇ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄤ, ㄖㄨˊ ㄒㄩ ㄅㄧㄝˊ ㄨㄛˇ ㄧㄡˊ ㄔˊ ㄧㄤˊ。

别后不得信,不觉青女三飞霜。

bié hòu bù dé xìn, bù jué qīng nǚ sān fēi shuāng。

ㄅㄧㄝˊ ㄏㄡˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄣˋ, ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄥ ㄋㄩˇ ㄙㄢ ㄈㄟ ㄕㄨㄤ。

每见世俗仇雠杯觞,桎梏文章。

měi jiàn shì sú chóu chóu bēi shāng, zhì gù wén zhāng。

ㄇㄟˇ ㄐㄧㄢˋ ㄕˋ ㄙㄨˊ ㄔㄡˊ ㄔㄡˊ ㄅㄟ ㄕㄤ, ㄓˋ ㄍㄨˋ ㄨㄣˊ ㄓㄤ。

忆君酒怪吟狂,往往登髙岗。

yì jūn jiǔ guài yín kuáng, wǎng wǎng dēng gāo gāng。

ㄧˋ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄍㄨㄞˋ ㄧㄣˊ ㄎㄨㄤˊ, ㄨㄤˇ ㄨㄤˇ ㄉㄥ ㄍㄠ ㄍㄤ。

但见大江水茫茫,九华峰青苍,使我增悲伤。

dàn jiàn dà jiāng shuǐ máng máng, jiǔ huá fēng qīng cāng, shǐ wǒ zēng bēi shāng。

ㄉㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ, ㄐㄧㄡˇ ㄏㄨㄚˊ ㄈㄥ ㄑㄧㄥ ㄘㄤ, ㄕˇ ㄨㄛˇ ㄗㄥ ㄅㄟ ㄕㄤ。

明堂礼后一百二十日,忽骑蹇驴访我来池阳。

míng táng lǐ hòu yī bǎi èr shí rì, hū qí jiǎn lǘ fǎng wǒ lái chí yáng。

ㄇㄧㄥˊ ㄊㄤˊ ㄌㄧˇ ㄏㄡˋ ㄧ ㄅㄞˇ ㄦˋ ㄕˊ ㄖˋ, ㄏㄨ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄢˇ ㄌㄩˊ ㄈㄤˇ ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄔˊ ㄧㄤˊ。

倒覆我巾箱,得我弊藁数十张。

dǎo fù wǒ jīn xiāng, dé wǒ bì gǎo shù shí zhāng。

ㄉㄠˇ ㄈㄨˋ ㄨㄛˇ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄤ, ㄉㄜˊ ㄨㄛˇ ㄅㄧˋ ㄍㄠˇ ㄕㄨˋ ㄕˊ ㄓㄤ。

索我狂书八九行,吿我明日游帝乡。

suǒ wǒ kuáng shū bā jiǔ háng, gào wǒ míng rì yóu dì xiāng。

ㄙㄨㄛˇ ㄨㄛˇ ㄎㄨㄤˊ ㄕㄨ ㄅㄚ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄤˊ, ㄍㄠˋ ㄨㄛˇ ㄇㄧㄥˊ ㄖˋ ㄧㄡˊ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄤ。

我知利民术,君心十年藏。

wǒ zhī lì mín shù, jūn xīn shí nián cáng。

ㄨㄛˇ ㄓ ㄌㄧˋ ㄇㄧㄣˊ ㄕㄨˋ, ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄣ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄘㄤˊ。

青云一万里,此去髙翶翔。

qīng yún yī wàn lǐ, cǐ qù gāo áo xiáng。

ㄑㄧㄥ ㄩㄣˊ ㄧ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ, ㄘˇ ㄑㄩˋ ㄍㄠ ㄠˊ ㄒㄧㄤˊ。

白话文翻译

李辟疆,

你在濡须与我告别,去往池阳游历。

分别后没有得到你的音信,

不知不觉间,青女已三次降下寒霜。

每每见到世俗之人,在杯酒中结仇,

用枷锁束缚文章。

想起你酒后怪诞、吟诵狂放,

常常登上高高的山岗。

只见大江之水茫茫无际,

九华山峰青翠苍茫,

使我增添了悲伤。

明堂大礼之后一百二十天,

你忽然骑着跛驴来池阳拜访我。

翻倒我的书籍箱箧,

找到我破旧的草稿数十张。

向我索要狂放的书法八九行,

告诉我明日将要游历帝都。

我知道那利民的方术,

在你心中已珍藏了十年。

青云之路万里之遥,

此去定当高高翱翔。

英文翻译

Li Biqiang,

You left me at Ruxu, heading for Chiyang.

No word since parting,

Unaware, three frosts have flown by.

Often I see worldly folk, in cups and wine,

Shackling their prose and verse.

I recall your wine-inspired madness, your wild chants,

Often climbing the high ridge.

Only seeing the vast river waters, boundless,

The Jiuhua peaks, green and vast,

Increasing my sorrow and grief.

One hundred twenty days after the Mingtang rites,

Suddenly you rode a lame donkey to visit me in Chiyang.

You overturned my book box,

Found my worn drafts, several tens of sheets.

Asked for my wild calligraphy, eight or nine lines,

Told me tomorrow you'd travel to the imperial capital.

I know the art of benefiting the people,

Your heart has harbored it for ten years.

The blue clouds stretch ten thousand miles,

This departure, a high soaring flight.

深度解构

人员流动是古代社会网络周期运行的体现。

诗意解析

诗意概括

送别友人李辟疆前往池阳,表达惜别之情。

《送李辟疆》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 濡须 · 池阳 · 别我

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平,平平仄仄平平平。
仄仄仄仄仄,仄仄平仄○平平。
仄仄仄仄平平平平,仄仄平平。
仄平仄仄○平,仄仄平平平。
仄仄仄平仄平平,仄平平平○,仄仄平平平。
平平仄仄仄仄仄仄仄,仄○○平仄仄平平平。
仄仄仄平平,仄仄仄仄仄仄○。
仄仄平平仄仄○,?仄平仄平仄平。
仄平仄平仄,平平仄平○。
平平仄仄仄,仄仄平平平。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

杨杰生平简介

杨杰,字次公,号无为子,北宋中后期文人。其生卒年及籍贯不详,主要活跃于宋仁宗至宋神宗时期。他官至礼部员外郎,与欧阳修、苏轼等文坛大家有交往,以诗文见长,是北宋中期具有一定影响力的文臣与诗人。

浏览杨杰全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理