古今春过知多少,人不留春头白早。
君欲留春心可知,为君更赋留春诗。
留春莫只留花住,花老春风亦随去。
孰若芝兰香不歇,亭下长如二三月。
古今春过知多少,人不留春头白早。
君欲留春心可知,为君更赋留春诗。
留春莫只留花住,花老春风亦随去。
孰若芝兰香不歇,亭下长如二三月。
古往今来,春天逝去的不知有多少。
人无法留住春天,头发却早早地白了。
你想要留住春天的心思,我是明白的;
因此为你再写一首《留春诗》。
要留住春天,不能只留住盛开的花朵;
花朵一旦凋零,春风也会随之离去。
哪里比得上芝兰,它的芳香永不衰竭,
让这亭下长久地像二三月般美好。
Through all the ages, how many springs have come and gone?
Man cannot keep the spring, and early turns his hair to frost.
If you desire to hold the spring, your heart is understood;
For you, I'll write another poem, 'Keeping Spring in the Wood'.
To keep the spring, don't just detain the flowers in their bloom;
When flowers fade, the vernal breeze will follow them to doom.
Why not like orchids, whose sweet fragrance never seems to cease,
Beneath this arbor, keep the charm of March and April's peace?
对时间周期的无奈,触发个体生命认同的焦虑。
感慨春光易逝、人生易老,抒发惜时伤春之情。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理