白月池

作者: 杨杰(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
杨杰作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

凿池待明月,池成月自来。

záo chí dài míng yuè, chí chéng yuè zì lái。

ㄗㄠˊ ㄔˊ ㄉㄞˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ, ㄔˊ ㄔㄥˊ ㄩㄝˋ ㄗˋ ㄌㄞˊ。

一从幽人去,明月来几回。

yī cóng yōu rén qù, míng yuè lái jǐ huí。

ㄧ ㄘㄨㄥˊ ㄧㄡ ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄌㄞˊ ㄐㄧˇ ㄏㄨㄟˊ。

乳窦走龙蛇,断崖激琼瓌。

rǔ dòu zǒu lóng shé, duàn yá jī qióng guī。

ㄖㄨˇ ㄉㄡˋ ㄗㄡˇ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ, ㄉㄨㄢˋ ㄧㄚˊ ㄐㄧ ㄑㄩㄥˊ ㄍㄨㄟ。

安得藉磐石,泛我瘿木杯。

ān dé jiè pán shí, fàn wǒ yǐng mù bēi。

ㄢ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄝˋ ㄆㄢˊ ㄕˊ, ㄈㄢˋ ㄨㄛˇ ㄧㄥˇ ㄇㄨˋ ㄅㄟ。

白话文翻译

开凿池塘等待明月,池塘修成明月自然到来。

自从那位幽居的人离去后,

明月又来过多少回呢?

钟乳石洞中仿佛有龙蛇奔走,

断崖处激荡着琼玉般的水花。

怎样才能借得一块磐石,

让我漂浮起我那瘤木制成的酒杯。

英文翻译

I dig a pond to await the bright moon;

The pond is done, the moon comes of its own.

Since the recluse has gone away,

How many times has the bright moon come?

From the stalactite cave, dragons and serpents dart;

Down the broken cliff, jade-like waters dash.

If only I could borrow a solid rock,

And float my gnarled-wood cup upon the stream.

深度解构

主动创造条件是实现自然周期契合的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

以凿池待月喻示准备就绪则美好事物自会来临的哲理。

《白月池》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 明月 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄平仄,平平仄仄平。
仄○平平仄,平仄平仄○。
仄仄仄平平,仄平仄平平。
平仄仄平仄,仄仄仄仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

杨杰生平简介

杨杰,字次公,号无为子,北宋中后期文人。其生卒年及籍贯不详,主要活跃于宋仁宗至宋神宗时期。他官至礼部员外郎,与欧阳修、苏轼等文坛大家有交往,以诗文见长,是北宋中期具有一定影响力的文臣与诗人。

浏览杨杰全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理