浄几横琴晚寒,梅花落在弦间。
我欲清吟无句,转烦门外青山。
浄几横琴晚寒,梅花落在弦间。
我欲清吟无句,转烦门外青山。
在洁净的几案上横放瑶琴,晚来微寒,
梅花飘落,恰好坠在琴弦之间。
我想要清雅地吟咏,却寻不到合适的诗句,
转而烦劳门外的青山,请它代为传达心意。
On a clean desk, I lay my lute as evening chill descends,
Plum blossoms fall upon the strings, where melody extends.
I wish to chant a pure verse, yet find no words to say,
So I turn to trouble the green hills outside my door, to convey.
琴梅相映揭示情感博弈中的微妙认同与周期流转。
描写寒夜净几弹琴、梅花落弦的幽静雅致画面。
本诗为六言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理