夹江 其二

作者: 杨冠卿(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
杨冠卿作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

麦浪浮浓绿,山眉晕远青。

mài làng fú nóng lǜ, shān méi yùn yuǎn qīng。

ㄇㄞˋ ㄌㄤˋ ㄈㄨˊ ㄋㄨㄥˊ ㄌㄩˋ, ㄕㄢ ㄇㄟˊ ㄩㄣˋ ㄩㄢˇ ㄑㄧㄥ。

光风来婉娩,客意独伶俜。

guāng fēng lái wǎn wǎn, kè yì dú líng pīng。

ㄍㄨㄤ ㄈㄥ ㄌㄞˊ ㄨㄢˇ ㄨㄢˇ, ㄎㄜˋ ㄧˋ ㄉㄨˊ ㄌㄧㄥˊ ㄆㄧㄥ。

回鴈鸣何许,轻鸥下远汀。

huí yàn míng hé xǔ, qīng ōu xià yuǎn tīng。

ㄏㄨㄟˊ ㄧㄢˋ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄒㄩˇ, ㄑㄧㄥ ㄡ ㄒㄧㄚˋ ㄩㄢˇ ㄊㄧㄥ。

人家总幽隠,烟雨竹门扃。

rén jiā zǒng yōu yǐn, yān yǔ zhú mén jiōng。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄗㄨㄥˇ ㄧㄡ ㄧㄣˇ, ㄧㄢ ㄩˇ ㄓㄨˊ ㄇㄣˊ ㄐㄩㄥ。

白话文翻译

麦浪翻滚,浮动着浓郁的绿色,

远山如眉,晕染着一抹淡青。

和煦的风轻柔地吹来,

客居的心意却孤独伶仃。

归雁在何处鸣叫?

轻盈的鸥鸟飞下远处的沙汀。

人家都隐居在幽深之处,

烟雨迷蒙中,竹门紧紧关闭。

英文翻译

Wheat waves float in a thick green hue,

The distant hills are tinged with a faint blue.

A gentle breeze arrives, soft and serene,

My lonely heart, a solitary scene.

Where do the returning wild geese cry?

Light gulls descend on the far shore nearby.

All dwellings hide in seclusion deep,

A bamboo gate is closed where misty rains sweep.

深度解构

色彩对比引发对自然周期律动的认知。

诗意解析

诗意概括

刻画麦浪如波、远山如眉的田园风光。

《夹江 其二》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 绿 · 麦浪

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨冠卿生平简介

杨冠卿,南宋文人,具体生卒年不详。其籍贯亦无确切记载,仅知其曾举进士,后因仕途不顺而隐居。在文学史上,他以诗词创作闻名,作品风格清丽,情感真挚,但流传不广,属于较为冷门的作家。其生平事迹主要见于其文集《客亭类稿》及后世一些笔记杂录中。

浏览杨冠卿全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理