点点更筹清夜徂,昏昏乡月琐窗虚。
梦回忽听狂风雨,明日前村花更疎。
点点更筹清夜徂,昏昏乡月琐窗虚。
梦回忽听狂风雨,明日前村花更疎。
更漏声点点,清澈的夜晚渐渐逝去;
故乡的月色朦胧,映照着雕花的窗扉,显得空寂。
从梦中醒来,忽然听到狂风暴雨的声音;
明天前村的鲜花,将会更加稀疏。
Drop by drop, night's water-clock drips the clear night away;
Dim and drowsy, the hometown moon glimmers on latticed windows.
Awakening from a dream, I hear a sudden storm of wind and rain;
Tomorrow, in the village ahead, the flowers will be sparser still.
琐窗虚月映照出个体对家园的认同焦虑。
长夜将尽,乡月朦胧,抒发客居虚寂与归思。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理