港口

作者: 杨冠卿(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
杨冠卿作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

野寺云山迥,人家烟火稀。

yě sì yún shān jiǒng, rén jiā yān huǒ xī。

ㄧㄝˇ ㄙˋ ㄩㄣˊ ㄕㄢ ㄐㄩㄥˇ, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄧㄢ ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧ。

水腥渔市近,帆落晚风微。

shuǐ xīng yú shì jìn, fān luò wǎn fēng wēi。

ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄥ ㄩˊ ㄕˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄈㄢ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄨㄟ。

拂树昏鸦去,迎船白鸟飞。

fú shù hūn yā qù, yíng chuán bái niǎo fēi。

ㄈㄨˊ ㄕㄨˋ ㄏㄨㄣ ㄧㄚ ㄑㄩˋ, ㄧㄥˊ ㄔㄨㄢˊ ㄅㄞˊ ㄋㄧㄠˇ ㄈㄟ。

吾生乐江海,犹恐与心违。

wú shēng lè jiāng hǎi, yóu kǒng yǔ xīn wéi。

ㄨˊ ㄕㄥ ㄌㄜˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄞˇ, ㄧㄡˊ ㄎㄨㄥˇ ㄩˇ ㄒㄧㄣ ㄨㄟˊ。

白话文翻译

野外的寺庙在云山深处,

人家的炊烟稀疏。

水面的腥味传来,渔市就在近处,

船帆在微弱的晚风中落下。

乌鸦拂过树林,在暮色中离去,

白鸟迎着船只飞来。

我平生喜爱江海生活,

却仍担心这与内心的志向相违背。

英文翻译

A wild temple stands where clouds and mountains part;

Sparse are the hearth-smoke signs of homes, remote and far.

The fish market's rank scent tells the port is near,

Sails lowered in the evening breeze, faint and clear.

Crows brush the trees, fly off as dusk descends,

White birds approach the boat, on airy wings ascend.

My life finds joy in rivers and the sea,

Yet fear my heart's true wish may disagree.

深度解构

空间上的疏离映射出对边缘地带社会认同的静观。

诗意解析

诗意概括

勾勒港口野寺云山远、人家烟火稀的苍茫寂寥景象。

《港口》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: 野寺 · 云山 · 人家 · 烟火

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨冠卿生平简介

杨冠卿,南宋文人,具体生卒年不详。其籍贯亦无确切记载,仅知其曾举进士,后因仕途不顺而隐居。在文学史上,他以诗词创作闻名,作品风格清丽,情感真挚,但流传不广,属于较为冷门的作家。其生平事迹主要见于其文集《客亭类稿》及后世一些笔记杂录中。

浏览杨冠卿全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理