淮海棠阴已著行,却移小队入襄阳。
江山尚带戎马气,斋合遽闻编简香。
自昔声名满梁楚,向来为政压龚黄。
风流高出山翁上,不用擎鞭问葛彊。
淮海棠阴已著行,却移小队入襄阳。
江山尚带戎马气,斋合遽闻编简香。
自昔声名满梁楚,向来为政压龚黄。
风流高出山翁上,不用擎鞭问葛彊。
淮海地区的棠梨花荫下,军队已经开拔启程,
将军却转移他的小队人马,进入了襄阳城。
江山景象依然带着征战沙场的兵马气息,
书斋阁楼中,却骤然闻到了书卷编简的清香。
自古以来,他的声名就传遍了梁楚之地,
他施政的才能,向来都超过了龚遂与黄霸这样的能吏。
他的风采格调,比那位山简公还要高超,
根本不需要举起马鞭,去询问葛彊该走哪条道。
Beneath the Huaihai's pear blossoms, the troops have set their course,
Yet the general shifts his small command to Xiangyang's source.
The rivers and hills still bear the aura of the warhorse's might,
But in the study, suddenly, the scent of scrolls takes flight.
Since ancient times, his fame has filled the lands of Liang and Chu,
His governance has ever surpassed Gong Sui and Huang Bu.
His grace and flair outshine the mountain sage of old,
No need to raise the whip and ask where Ge Qiang's path would hold.
军事移动体现战略博弈中的空间治理。
记述军队从淮地移防襄阳的行程,暗含对军事调动与离别场景的描摹。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理