突兀骚坛依汉立,英豪元帅凛霜威。
四时景物知多少,一一投降听指挥。
突兀骚坛依汉立,英豪元帅凛霜威。
四时景物知多少,一一投降听指挥。
高耸的诗坛依傍着汉代的雄风巍然屹立,
诗坛的英豪主帅如同严霜,凛然生威。
四季的景物究竟知道多少呢?
它们一一都归降,听从诗坛的指挥。
The poetry altar stands tall, leaning on the Han's might,
Its heroic marshal stern as frost, imposing in sight.
How many scenes of the four seasons does it truly know?
One by one, they all surrender, to its command they bow.
诗坛如帅帐,隐喻文化领域的权力博弈。
以雄浑笔触赞颂诗坛巍然屹立,领袖人物威严凛然。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理