鹅黄又染柳丝丝,自笑劳生作么为。
雨耒云耕三寸管,风棂月牖一联诗。
酒逢知己何妨醉,事不如人且待时。
祇恁眼前随分去,展开怀抱豁双眉。
鹅黄又染柳丝丝,自笑劳生作么为。
雨耒云耕三寸管,风棂月牖一联诗。
酒逢知己何妨醉,事不如人且待时。
祇恁眼前随分去,展开怀抱豁双眉。
柳丝又被染上了鹅黄的色彩,
自笑劳碌一生究竟是为了什么。
以雨为耒,以云为耕,操持着三寸笔管,
在风拂窗棂、月照窗牖间写就一联诗。
酒逢知己,喝醉了又何妨?
事情不如别人,姑且等待时机。
就这样依照眼前境遇随缘而去,
展开胸怀,舒展开紧锁的双眉。
Willow threads are dyed again in oriole's hue,
I laugh at my toilsome life—what is it I pursue?
With rain as plow, cloud as field, my three-inch pen I wield,
By wind-swept lattice, moonlit window, couplets yield.
With friends who know my heart, why fear if we get drunk?
When things fall short of others', wait till time has shrunk.
Just go along as things come, following my share,
Unfolding my bosom, I smooth my brows with care.
对生命意义的认知在自然周期中觉醒。
面对春日柳色,自嘲劳碌人生,流露无奈与自省。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理