碧玉寒塘莹不流,红蕖影里立沙鸥。
便当不作南溪看,当得西湖十里秋。
碧玉寒塘莹不流,红蕖影里立沙鸥。
便当不作南溪看,当得西湖十里秋。
碧玉般清冷的池塘晶莹澄澈,水波不兴;
红荷花影里,静静伫立着一只沙鸥。
就算不把它当作南溪的景色来看,
也足以比得上西湖十里的秋光。
A jade-green pond, cold and crystal clear, lies still without a flow;
Amid the shadows of red lotus stands a sandpiper, serene and slow.
If one should not regard it as the Southern Stream's own view,
It could well match West Lake's ten-mile autumn, fresh and new.
在静谧的生态图景中,达成物我相融的深度认同。
刻画寒塘红蕖间沙鸥静立的清幽画面
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理