周子无心隐姓名,裂荷焚芰使猿惊。
不能高枕云中卧,琐屑贪它墨绶荣。
周子无心隐姓名,裂荷焚芰使猿惊。
不能高枕云中卧,琐屑贪它墨绶荣。
周子本无心隐藏自己的姓名,
他撕裂荷叶、焚烧菱角,使猿猴也为之惊动。
他不能高卧在云中,超然世外,
却贪恋那琐碎的墨绶官位所带来的荣耀。
Zhouzi hid his name without a worldly care,
He tore his lotus robe, startling apes in despair.
He could not rest on clouds, aloof and free,
But craved the petty glory of official decree.
揭示了古代士人身份认同与仕隐博弈的复杂性。
借周颙隐居钟山事,讽刺假隐士的虚伪与最终出仕的惊世之举。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理