四主衣冠令不终,高门列戟漫重重。
由来瘠沃分劳逸,莫道人凶非宅凶。
四主衣冠令不终,高门列戟漫重重。
由来瘠沃分劳逸,莫道人凶非宅凶。
四位君主的衣冠仪制未能善终,
他们高耸的门前列戟森森重重。
土地的贫瘠与肥沃自古决定了劳逸的分别,
莫要说是人凶,并非宅邸本身不祥。
The robes and crowns of four lords met no proper end,
Before their lofty gates, halberds in rows extend.
Barren or fertile land dictates toil or repose—
Blame not the dweller's fate, but the dwelling that chose.
世家兴衰体现社会结构的周期律动。
感叹豪门世家盛极而衰,终难长久。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理