三尺龙盘古到今,波光凝碧暮云深。
沈丝不断应无底,山脚池心彻海心。
三尺龙盘古到今,波光凝碧暮云深。
沈丝不断应无底,山脚池心彻海心。
三尺长的古剑盘伏池中,从古留存至今。
池水波光凝成碧色,暮色里云影深沉。
下垂的丝缕连绵不断,想必池底没有尽头。
这池水从山脚直贯池心,深深穿透直至海底之心。
The ancient sword, three feet long, lies coiled till now.
The pond's gleam holds jade-green as dusk clouds gather deep.
Endless silk threads sink down, bottomless, I vow.
From the pool's core 'neath the hill, it bores to the sea's keep.
古迹承载历史周期,引发对文明延续的认同思考。
描绘剑池古老幽深、碧波凝光的景象,寄托历史沧桑之感。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理