观风危堞与云齐,楼下开门画戟西。
鼓角声沉丝管沸,卷帘晴黛远山低。
观风危堞与云齐,楼下开门画戟西。
鼓角声沉丝管沸,卷帘晴黛远山低。
观风楼高耸的城垛与云齐平,
楼下的门开着,画戟陈列在西边。
战鼓号角声沉寂,丝竹管弦声喧腾,
卷起帘幕,晴空下远山如黛眉低垂。
The Wind-Watching Tower stands as high as the clouds;
Below its gate, painted halberds point to the west.
War drums and horns fade, strings and pipes now boil over;
Rolling up the curtain, I see distant mountains' dark brows lowered in clear sky.
楼阁高耸的物理形态隐喻着治理视野的拓展。
刻画观风楼高耸入云的雄伟气势与森严气象
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理