馆娃南面即香山,画轲争浮日往还。
翠盖风翻红袖影,芙蓉一路照波间。
馆娃南面即香山,画轲争浮日往还。
翠盖风翻红袖影,芙蓉一路照波间。
馆娃宫的南面就是香山,
彩绘的船只竞相浮行,每日来来往往。
翠绿的车盖在风中翻动,红袖的身影摇曳,
一路上的荷花,倩影映照在碧波之间。
South of the Palace, Fragrant Hills stand in view,
Painted boats vie to float, sailing forth and back with the sun.
Green canopies flutter, red sleeves' shadows dance in the wind,
Lotus flowers all along the way cast their glow upon the ripples.
山水行乐背后隐含对历史兴衰周期的认知。
描写吴宫采香径的山水行乐与往还盛况。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理