宁作赵氏鬼,不为它邦臣。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
杨邦乂作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
宁愿做赵宋王朝的鬼魂,
也不愿成为其他国家的臣子。
英文翻译
Rather be a ghost of the Zhao clan,
Than a subject of any other land.
深度解构
在政治博弈中,以极端选择确立对王朝的绝对认同。
诗意解析
诗意概括
宣示忠于赵宋王朝、宁死不屈的坚定气节。
格律
平仄仄仄仄,仄平平平平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理