树影踏不碎,花香嗅却无。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
严中和作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
树影踩不碎,
花香闻起来却已消散。
英文翻译
The tree's shadow cannot be trodden to pieces,
The scent of flowers, sniffed, is found to be gone.
深度解构
对自然细微之处的感知,体现了对生命周期的敏锐观察。
诗意解析
诗意概括
描绘树影花香之微妙,表现自然静谧与感官体验的细腻。
格律
仄仄仄仄仄,平平仄仄平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理