孤城莽莽秋天外,竟日无云空自哀。
忽怪一时天尽黑,合群胡雁向西来。
孤城莽莽秋天外,竟日无云空自哀。
忽怪一时天尽黑,合群胡雁向西来。
孤零零的城池矗立在苍茫的秋日天际之外,
整日无云,空自弥漫着哀愁的气息。
忽然惊觉整个天空一时间变得漆黑,
原来是成群结队的胡地大雁正向西飞来。
A lone fortress stands vast beyond autumn's sky,
All day, cloudless, it mourns in vain, bleak and high.
Suddenly, the whole sky turns black, a startling sight,
As flocks of northern geese wing westward in flight.
孤城意象映射治理边缘的脆弱性。
描绘边塞孤城秋日荒凉景象,抒发戍边将士的孤寂与哀愁。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理