留君夜饮北风寒,且折梅花耐醉欢。
明日桐庐潮去远,孤帆天际若为看。
留君夜饮北风寒,且折梅花耐醉欢。
明日桐庐潮去远,孤帆天际若为看。
我留你在寒夜中饮酒,北风凛冽,
且折下一枝梅花,让我们在醉意中尽欢。
明日潮水退去,你将远行至桐庐之外,
那一叶孤帆消失在天际,我该如何遥望?
I keep you drinking through the night as the north wind chills,
And break a plum blossom to prolong our drunken delight.
Tomorrow, the tide will carry you far from Tonglu's hills,
Your lonely sail at sky's edge—how shall I keep in sight?
折梅赠别体现了在离散中维系情感认同的仪式。
寒夜送别友人,折梅共饮以御风寒并寄托情谊。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理