作者: 颜颐仲(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
颜颐仲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

庭梧惊秋风,叶叶雕萎红。

tíng wú jīng qiū fēng, yè yè diāo wěi hóng。

ㄊㄧㄥˊ ㄨˊ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ, ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄉㄧㄠ ㄨㄟˇ ㄏㄨㄥˊ。

行人何不归,委魂逐孤鸿。

xíng rén hé bù guī, wěi hún zhú gū hóng。

ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ, ㄨㄟˇ ㄏㄨㄣˊ ㄓㄨˊ ㄍㄨ ㄏㄨㄥˊ。

去日良已赊,客身转飘蓬。

qù rì liáng yǐ shē, kè shēn zhuǎn piāo péng。

ㄑㄩˋ ㄖˋ ㄌㄧㄤˊ ㄧˇ ㄕㄜ, ㄎㄜˋ ㄕㄣ ㄓㄨㄢˇ ㄆㄧㄠ ㄆㄥˊ。

千里各一涯,关山月明中。

qiān lǐ gè yī yá, guān shān yuè míng zhōng。

ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄍㄜˋ ㄧ ㄧㄚˊ, ㄍㄨㄢ ㄕㄢ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨㄥ。

两臂恨不羽,飞逐君西东。

liǎng bì hèn bù yǔ, fēi zhú jūn xī dōng。

ㄌㄧㄤˇ ㄅㄧˋ ㄏㄣˋ ㄅㄨˋ ㄩˇ, ㄈㄟ ㄓㄨˊ ㄐㄩㄣ ㄒㄧ ㄉㄨㄥ。

白话文翻译

庭院中的梧桐被秋风惊动,

片片叶子凋零枯萎变红。

远行的人啊为何还不归来?

你的精魂追随着孤飞的鸿雁。

离去的日子确实已很遥远,

客居之身转而像飘飞的蓬草。

相隔千里,各自一方,

在关山与明月之中。

只恨双臂不能生出羽翼,

飞逐着你,无论西东。

英文翻译

The courtyard parasol tree is startled by autumn's breath,

Leaf by leaf withers and turns sere.

O traveler, why do you not return?

Your wandering soul pursues the lone wild goose.

The days gone by are truly far away,

The sojourner's body turns to drifting tumbleweed.

A thousand li apart, each at a world's end,

Amidst the mountain passes under the bright moon.

I regret my arms lack wings,

To fly and follow you, east and west.

深度解构

自然物的衰败周期引发对时间流逝的深沉思考。

诗意解析

诗意概括

描写秋风中的梧桐,叶片凋零,渲染萧瑟寂寥的秋意。

《桐》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 秋风 · · 庭梧 · 凋萎红

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

○平平平平,仄仄平○平。
○平平仄平,仄平仄平平。
仄仄平仄平,仄平仄平平。
平仄仄仄平,平平仄平○。
仄仄仄仄仄,平仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

颜颐仲生平简介

颜颐仲,南宋时期文人,具体生卒年不详。其籍贯亦无明确记载,仅知曾任官职。在文学史上,他是一位较为冷门的文人,其作品流传极少,主要见于地方志或类书的零星收录,如《庆元府人日乡饮酒礼》等,反映了其参与地方礼仪活动及一定的文学创作。

浏览颜颐仲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理