不辞远作潇湘客,且入三仙洞里来。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
阎孝忠作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
我不介意远行成为潇湘的过客,
姑且先到这三位仙人的洞府中来。
英文翻译
I do not mind traveling far as a guest to Xiaoxiang,
But first I must come into the cave of the three immortals.
深度解构
远游探索体现了对未知领域的认知拓展。
诗意解析
诗意概括
表达不辞远行、探访仙洞的游历之志与超脱情怀。
格律
仄平仄仄平平仄,○仄○平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理