社日

作者: 晏殊(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
晏殊作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

山郡多暇日,社时放吏归。

shān jùn duō xiá rì, shè shí fàng lì guī。

ㄕㄢ ㄐㄩㄣˋ ㄉㄨㄛ ㄒㄧㄚˊ ㄖˋ, ㄕㄜˋ ㄕˊ ㄈㄤˋ ㄌㄧˋ ㄍㄨㄟ。

坐阁独成闷,行塘阅清辉。

zuò gé dú chéng mèn, xíng táng yuè qīng huī。

ㄗㄨㄛˋ ㄍㄜˊ ㄉㄨˊ ㄔㄥˊ ㄇㄣˋ, ㄒㄧㄥˊ ㄊㄤˊ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄟ。

春风动高柳,芳园掩夕扉。

chūn fēng dòng gāo liǔ, fāng yuán yǎn xī fēi。

ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄍㄠ ㄌㄧㄡˇ, ㄈㄤ ㄩㄢˊ ㄧㄢˇ ㄒㄧ ㄈㄟ。

遥思里中会,心绪怅微微。

yáo sī lǐ zhōng huì, xīn xù chàng wēi wēi。

ㄧㄠˊ ㄙ ㄌㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄟˋ, ㄒㄧㄣ ㄒㄩˋ ㄔㄤˋ ㄨㄟ ㄨㄟ。

白话文翻译

山间的郡城有许多闲暇的日子,

社日时分,官吏们都被放归回家。

独坐阁楼中,我独自生出了烦闷,

漫步池塘边,观赏那清澈的辉光。

春风吹动着高高的柳枝,

芬芳的园子掩上了黄昏的门扉。

遥想故乡里中的聚会,

心中不禁生出微微的惆怅。

英文翻译

In the mountain prefecture, there are many leisurely days,

At the village festival time, officials are released to go home.

Sitting alone in the pavilion, I grow melancholy,

Walking by the pond, I behold the clear, radiant gleam.

The spring breeze stirs the tall willow trees,

The fragrant garden closes its evening gate.

Thinking of the gathering back in my hometown,

My heart is filled with a faint, wistful regret.

深度解构

社日休假制度体现了治理中对人本周期的尊重。

诗意解析

诗意概括

描写山郡官吏在社日闲暇,享受归家放松的田园意趣。

《社日》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 山郡 · · 暇日 · 社时

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄平仄仄,仄平仄仄平。
仄仄仄平仄,○平仄平平。
平平仄平仄,平平仄仄平。
平○仄○仄,平仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

晏殊生平简介

晏殊(991-1055),字同叔,抚州临川人,北宋前期著名政治家、文学家。他少年得志,十四岁以神童入试,赐同进士出身,历仕真宗、仁宗两朝,官至宰相。在文学上,晏殊尤以词著称,是北宋婉约词派的重要奠基人之一,其词风承袭五代冯延巳,语言清丽,音律谐婉,多写闲雅情致与人生哲思,开宋词雅化先声。

浏览晏殊全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理