干斗气沈龙已化,置刍人去榻犹悬。
句 其五
全宋诗热度:
★★★☆☆
晏殊作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
直冲斗牛的剑气沉寂,神龙已然化去;
曾放置草料的人已逝,床榻依旧空悬。
英文翻译
The dragon's aura sinks, the star-dried spirit flown;
The man who laid the grass is gone, the couch hangs lone.
深度解构
龙化榻悬暗喻权力周期更迭与历史人物博弈的遗留空寂。
诗意解析
诗意概括
通过龙化、榻悬等典故,抒发对历史人物或逝去事物的深沉追忆与感慨。
格律
平仄仄○平仄仄,仄平平仄仄○平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理