至节家家讲物仪,迎来送去费心机。
脚钱尽处浑闲事,原物多时却再归。
至节家家讲物仪,迎来送去费心机。
脚钱尽处浑闲事,原物多时却再归。
冬至时节,家家户户都在谈论礼物与礼节,
迎来送往,费尽了心思与机巧。
给脚夫的小钱花光了,全然是件闲事,
而原来的礼物,过了许久,却可能再次归来。
At the winter solstice, every household discusses gifts and rites,
Welcoming and sending off, they exhaust their minds and schemes.
When the porter's fee is spent, it's all a trivial affair,
But the original gift, after much time, may yet return.
节日礼仪的博弈,消耗了社会认同的资源。
冬至时节家家讲究礼仪,迎来送往耗费心机,暗含讽喻。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理