雪霁天夜白,月上江空明。
饮散客就船,万籁沈三更。
谁家竹篱岸,摸索疏枝横。
不着色与香,令我毛骨清。
醉魂乘沆瀣,看舞婆罗城。
雪霁天夜白,月上江空明。
饮散客就船,万籁沈三更。
谁家竹篱岸,摸索疏枝横。
不着色与香,令我毛骨清。
醉魂乘沆瀣,看舞婆罗城。
雪后初晴,夜空一片皎洁,
月亮升起,江面空旷明亮。
酒宴散去,客人登上小船,
万籁俱寂,已是三更时分。
那是谁家的竹篱岸边,
摸索着稀疏横斜的枝条。
没有艳丽的色彩与香气,
却让我的身心感到无比清爽。
醉意中的神魂乘着天地间的清露之气,
仿佛看到了天界仙城的舞蹈景象。
The sky clears after snow, the night turns white,
The moon ascends, the river's void grows bright.
The feast concludes, guests board the waiting boat,
All sounds subside as midnight's bell takes note.
Whose bamboo-fenced shore is this, I strain to see,
Groping for sparse branches crossing silently.
Devoid of gaudy hues and scents that cling,
It purifies my very bone and being.
My drunken soul rides on the primal dew,
To watch the dance in Indra's city view.
自然意象的并置构建出对宇宙秩序的静谧认知。
描绘雪后月夜江天澄澈空明的静谧山水景色。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理