人人肠断渭城歌,谁独持竿面碧波。
可是无情如木石,祇应此地别离多。
人人肠断渭城歌,谁独持竿面碧波。
可是无情如木石,祇应此地别离多。
听到《渭城曲》,人人都为之肝肠寸断。
是谁独自手持钓竿,面对着碧绿的江水?
难道他能像木头石头一样无情吗?
只因为这个地方,经历的离别实在太多了。
All hearts are broken by the song of Weicheng farewell.
Who stands alone, rod in hand, facing the emerald waves?
Could one be as unfeeling as wood or stone?
It's only here that partings so often rend the soul.
在普遍的情感认同中,个体选择展现了认知的独立。
借阳关送别典故,反衬出持竿垂钓者的超然世外。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理