新晴

作者: 严粲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
严粲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

滑路愁骑马,晴天好放船。

huá lù chóu qí mǎ, qíng tiān hǎo fàng chuán。

ㄏㄨㄚˊ ㄌㄨˋ ㄔㄡˊ ㄑㄧˊ ㄇㄚˇ, ㄑㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄏㄠˇ ㄈㄤˋ ㄔㄨㄢˊ。

水纹摇倒壁,花影弄澄川。

shuǐ wén yáo dǎo bì, huā yǐng nòng chéng chuān。

ㄕㄨㄟˇ ㄨㄣˊ ㄧㄠˊ ㄉㄠˇ ㄅㄧˋ, ㄏㄨㄚ ㄧㄥˇ ㄋㄨㄥˋ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄢ。

梦寐驱驰在,光阴少壮迁。

mèng mèi qū chí zài, guāng yīn shào zhuàng qiān。

ㄇㄥˋ ㄇㄟˋ ㄑㄩ ㄔˊ ㄗㄞˋ, ㄍㄨㄤ ㄧㄣ ㄕㄠˋ ㄓㄨㄤˋ ㄑㄧㄢ。

心期犹浩荡,搔首白鸥前。

xīn qī yóu hào dàng, sāo shǒu bái ōu qián。

ㄒㄧㄣ ㄑㄧ ㄧㄡˊ ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ, ㄙㄠ ㄕㄡˇ ㄅㄞˊ ㄡ ㄑㄧㄢˊ。

白话文翻译

泥泞湿滑的道路让骑马的人发愁,

晴朗的天气正适宜放船出游。

水面的波纹摇动着倒映的墙壁,

花枝的影子在清澈的河川上嬉戏。

无论是梦中还是醒时,都奔波忙碌,

光阴流逝,少壮年华已然变迁。

心中的期许依然辽阔浩荡,

我在白鸥面前搔首,思绪万千。

英文翻译

Slippery roads dismay the rider on his horse,

A clear day is fine for setting a boat free.

Water ripples sway the inverted wall's image,

Flower shadows play upon the limpid stream.

Dreams and waking hours are spent in haste and toil,

Time passes, youth and vigor slip away.

My heart's aspirations remain vast and boundless,

I scratch my head before the white gulls, lost in thought.

深度解构

天气变化影响出行选择,体现环境不确定性下的决策博弈。

诗意解析

诗意概括

雨后路滑愁骑马,新晴正好可放船游赏。

《新晴》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 晴天 · 滑路 · 放船

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

严粲生平简介

严粲,南宋后期诗人,具体生卒年不详,活跃于理宗时期。祖籍邵武(今属福建),长期隐居不仕,以布衣身份游历江湖,与当时众多下层文人交往唱和。其诗作多描绘自然景物与羁旅愁思,风格清丽淡远,是南宋后期江湖诗派的重要成员之一,在文学史上代表了当时一种远离庙堂的民间诗歌风尚。

浏览严粲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理