系舟

作者: 严粲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
严粲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

古岸人家少,苍茫此系舟。

gǔ àn rén jiā shǎo, cāng máng cǐ xì zhōu。

ㄍㄨˇ ㄢˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄕㄠˇ, ㄘㄤ ㄇㄤˊ ㄘˇ ㄒㄧˋ ㄓㄡ。

闺中今夜月,江上晚风秋。

guī zhōng jīn yè yuè, jiāng shàng wǎn fēng qiū。

ㄍㄨㄟ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄩㄝˋ, ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄑㄧㄡ。

一水萦寒梦,双鸿乱远愁。

yī shuǐ yíng hán mèng, shuāng hóng luàn yuǎn chóu。

ㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄥˊ ㄏㄢˊ ㄇㄥˋ, ㄕㄨㄤ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄨㄢˋ ㄩㄢˇ ㄔㄡˊ。

湘源知不恶,吾意肯淹留。

xiāng yuán zhī bù è, wú yì kěn yān liú。

ㄒㄧㄤ ㄩㄢˊ ㄓ ㄅㄨˋ ㄜˋ, ㄨˊ ㄧˋ ㄎㄣˇ ㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ。

白话文翻译

古老的河岸人家稀少,

在这苍茫暮色中系住小舟。

今夜闺中望见明月,

江上吹来晚风,秋意已浓。

一弯流水萦绕着凄寒的梦境,

双飞的大雁扰乱了远方的愁思。

我知道湘江的源头风景不差,

但我的心意怎肯在此久留。

英文翻译

Few houses stand by the ancient shore;

In this vast expanse, my boat is tied.

Tonight, the moon shines in her chamber;

On the river, the evening wind of autumn sighs.

A single stream coils through my chilly dream;

A pair of wild geese stir my distant sorrow.

I know the source of Xiang River is not harsh;

Yet my heart is unwilling to linger here.

深度解构

苍茫系舟的场景隐喻个体在空间中的认知定位。

诗意解析

诗意概括

苍茫古岸系舟,描绘旅途孤寂与荒凉之景。

《系舟》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羈旅 · 田園 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆悵 · 蒼茫 · 苍茫 · 惆怅

意象: 人家 · 古岸 · 繫舟 · 系舟

语气: 素淡 · 清新 · 沉鬱 · 沉郁

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

严粲生平简介

严粲,南宋后期诗人,具体生卒年不详,活跃于理宗时期。祖籍邵武(今属福建),长期隐居不仕,以布衣身份游历江湖,与当时众多下层文人交往唱和。其诗作多描绘自然景物与羁旅愁思,风格清丽淡远,是南宋后期江湖诗派的重要成员之一,在文学史上代表了当时一种远离庙堂的民间诗歌风尚。

浏览严粲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理