小𣃁烟苔地,春生一笑间。
亭邀邻圃树,台挹隔城山。
幽梦壶天晓,清时幕府闲。
旋移花尽活,容我醉来攀。
小𣃁烟苔地,春生一笑间。
亭邀邻圃树,台挹隔城山。
幽梦壶天晓,清时幕府闲。
旋移花尽活,容我醉来攀。
开垦一小片长着烟苔的土地,
春意就在一笑之间萌生。
亭子仿佛邀来了邻圃的树木,
高台可以揽取隔城的山色。
幽静的梦境中,壶天破晓;
清平时节,幕府生活闲适。
随即移栽的花全都成活,
容我醉后前来攀赏。
A small plot cleared of mossy ground, where mists arise;
In smiles of spring, life stirs before our very eyes.
The pavilion invites trees from the neighboring plot;
The terrace catches hills beyond the town, a lot.
A tranquil dream in a pot-like sky at dawn's first gleam;
In peaceful times, the office leisure does esteem.
Soon flowers transplanted all revive, a lively scene;
Allowing me, when drunk, to climb and roam serene.
春生一笑蕴含对生命周期的乐观认知。
小园锄开烟苔之地,春意在一笑间生发,捕捉田园劳作中的瞬间喜悦与生机。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理