秋入𬞟风白浪生,痴云未放楚天晴。
青山湖水知何处,中有斜阳一段明。
秋入𬞟风白浪生,痴云未放楚天晴。
青山湖水知何处,中有斜阳一段明。
秋意侵入𬞟风,吹起白浪丛生;
痴迷的云层还未散去,楚地的天空尚未放晴。
青山与湖水如今在何处?
其中却有一段斜阳,明亮地照耀着。
Autumn enters, raising white waves on the wind-swept duckweed waters;
Stubborn clouds refuse to clear, keeping the southern sky overcast.
Where are the green hills and the lake now?
Yet within them lies a stretch of slanting sunlight, bright and clear.
自然周期中的阴晴不定,映射治理中的不确定性。
描绘秋日江上风浪初起、阴云未散的景象,意境萧瑟迷蒙。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理