寄张辑

作者: 严粲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
严粲作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

不见吾张辑,新诗何处吟。

bú jiàn wú zhāng jí, xīn shī hé chù yín。

ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄨˊ ㄓㄤ ㄐㄧˊ, ㄒㄧㄣ ㄕ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄧㄣˊ。

身留江介远,秋入夜凉深。

shēn liú jiāng jiè yuǎn, qiū rù yè liáng shēn。

ㄕㄣ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄝˋ ㄩㄢˇ, ㄑㄧㄡ ㄖㄨˋ ㄧㄝˋ ㄌㄧㄤˊ ㄕㄣ。

灯影还家梦,蛩声倦客心。

dēng yǐng huán jiā mèng, qióng shēng juàn kè xīn。

ㄉㄥ ㄧㄥˇ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄇㄥˋ, ㄑㄩㄥˊ ㄕㄥ ㄐㄩㄢˋ ㄎㄜˋ ㄒㄧㄣ。

归来及嘉节,细把菊花斟。

guī lái jí jiā jié, xì bǎ jú huā zhēn。

ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄐㄧˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝˊ, ㄒㄧˋ ㄅㄚˇ ㄐㄩˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄣ。

白话文翻译

见不到我的好友张辑,

你如今在何处吟咏新的诗篇?

你羁留在遥远的江边,

秋意渐浓,夜晚的凉意已深。

灯影摇曳,是我归乡的梦境,

蟋蟀鸣叫,使倦游的客子心绪不宁。

希望你归来时能赶上美好的节日,

我们细细地把盏,共赏菊花。

英文翻译

I miss you, Zhang Ji, but you are nowhere in sight,

Where are you chanting your new poems, day or night?

You linger far away by the riverside,

As autumn deepens, the night grows cold and wide.

The lamplight shadows my dream of homebound flight,

The cricket's chirp wearies the traveler's heart outright.

Return before the festive season's delight,

And let us savor chrysanthemum wine, cup bright.

深度解构

探讨精神共鸣对个体认同的维系作用。

诗意解析

诗意概括

思念友人,关切其诗歌创作。

《寄张辑》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 送别 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 新诗 · 张辑

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

严粲生平简介

严粲,南宋后期诗人,具体生卒年不详,活跃于理宗时期。祖籍邵武(今属福建),长期隐居不仕,以布衣身份游历江湖,与当时众多下层文人交往唱和。其诗作多描绘自然景物与羁旅愁思,风格清丽淡远,是南宋后期江湖诗派的重要成员之一,在文学史上代表了当时一种远离庙堂的民间诗歌风尚。

浏览严粲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理