烟岛空蒙一鹤飞,天风满袖自吟诗。
觉来犹似非人世,花影栏干月上时。
烟岛空蒙一鹤飞,天风满袖自吟诗。
觉来犹似非人世,花影栏干月上时。
一只白鹤飞过烟霭迷蒙的岛屿;
天风灌满衣袖,我独自吟咏着诗句。
醒来后依然觉得不似在人间尘世;
正是花影映着栏杆、明月升起的时分。
A crane flies through the misty isle, vast and dim;
With sleeves filled by heavenly wind, I chant my hymn.
Awake, I feel as if not in the mortal sphere;
When moon ascends, and railings cast their flowery sheer.
梦境是对现实治理框架的暂时超越。
记述梦境中仙鹤翱翔、临风吟诗的飘逸超然。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理