一径历纡余,独往未到处。
岂曰岩泉幽,心闲即真趣。
萧萧松有声,依依花自开。
樵翁向我笑,问我何从来。
一径历纡余,独往未到处。
岂曰岩泉幽,心闲即真趣。
萧萧松有声,依依花自开。
樵翁向我笑,问我何从来。
一条小径蜿蜒通向幽深之处,
我独自前往那人迹未到的地方。
并非说这里的山岩泉水多么幽静,
内心闲适便是真正的意趣所在。
萧萧作响,松树自有它的声音,
依依动人,花儿自然地开放。
砍柴的老翁对我微微一笑,
问我究竟是从何处而来。
A winding path leads through the lingering trail,
I walk alone to where none has arrived.
Not that the cliff spring holds secluded charm,
But a serene heart finds the truest joy.
Soughing, the pine trees murmur with a voice,
Lingering, the flowers bloom of their own will.
A woodcutter old smiles at me and asks,
"Where do you come from, sir, on this lone way?"
探索未知路径,体现对认知边界的突破。
诗人独自探寻幽深未至的山径,表达对隐逸山林的向往。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理