马上东风吹酒醒,空将春恨到江亭。
飞香寂寞无寻处,烟映晚山深浅青。
马上东风吹酒醒,空将春恨到江亭。
飞香寂寞无寻处,烟映晚山深浅青。
马背上,东风吹来,使我从酒醉中清醒,
只能徒然地将这春天的怅恨带到江边的亭子。
飘散的花香寂寞无主,无处可寻,
烟雾映照下的傍晚山峦,呈现出深深浅浅的青色。
The east wind on horseback sobers me from wine,
In vain, to the riverside pavilion, I bring spring's regret.
The fleeting fragrance, desolate, leaves no trace to find,
The evening hills, veiled in mist, show shades of blue, deep and wet.
春恨揭示了个人情感在时间周期中的无力与漂泊。
春日江亭,酒醒后空余春恨,抒发了时光流逝、人生失意的怅惘之情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理