茅舍竹椽短,不劳朱垩施。
高无神鬼瞰,贫与子孙宜。
近古意全朴,当风势亦危。
梅花有幽致,一树隔疏篱。
茅舍竹椽短,不劳朱垩施。
高无神鬼瞰,贫与子孙宜。
近古意全朴,当风势亦危。
梅花有幽致,一树隔疏篱。
茅草屋顶,竹制的椽子短而简朴,
无需劳烦涂上朱红或白色的粉饰。
高得没有神鬼能够窥探,
它的清贫正适合子孙居住。
近于古风,意趣全然质朴,
对着风时,态势也显得危险。
梅花自有幽静雅致的情趣,
一树花开在稀疏的篱笆那边。
Thatched roof and bamboo rafters, short and plain,
No need for vermilion paint or whitewash stain.
Too high for gods or ghosts to peer inside,
Its poverty suits children with nothing to hide.
Its ancient air preserves a rustic grace,
Yet in the wind, it sways in perilous space.
Plum blossoms hold a quiet, deep delight,
A single tree beyond the sparse fence, in sight.
在物质简朴中完成对生活方式的治理,体现内在认同。
描写简朴自然的茅屋,体现安于清贫、不慕奢华的生活志趣。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理